1.《海豚:手稿对照本,1972-1973》
[美国] 罗伯特·洛威尔,广西人民出版社,程佳 译
作为“自白派”诗歌的创始人和代表作家,罗伯特·洛威尔享有盛誉。他曾获得两次普利策奖、一次美国国家图书奖、一次美国国家书评人协会奖,被誉为“我们时代的诗人历史学家”“美国最后一位广受尊崇的公众诗人”。广西人民出版社于今年2月推出的《海豚:手稿对照本,1972-1973》是该社“洛威尔系列”中的一本,此前已出版《臭鼬的时光 : 罗伯特·洛威尔文集》,均由诗歌译者程佳翻译。
《海豚:手稿对照本,1972-1973》是一部十四行诗集,共收集三十余首诗歌,带有强烈的自传性色彩。它虽由罗伯特·洛威尔题献给爱人卡洛琳,讲述的却是洛威尔与前妻哈德威克、现任卡洛琳三者之间的感情故事。中文译本辑录了洛威尔写作该诗集时的三个版本:1972年手打原稿、1973年手稿修改稿和正式出版稿,真实呈现了诗人写诗的过程,读者可以管窥诗歌创作的神秘过程。
2.《两位严肃女士》
[美] 简·鲍尔斯,当代世界出版社,一頁folio出品,周蕾 译
这部被田纳西·威廉斯称为“最爱的书”的小说,首次以简体中文的形式与中国读者见面。它取材于简·鲍尔斯与丈夫的一趟蜜月旅行,以高度现代的风格讲述两位不安于现状的中产阶级女性走向“堕落”的故事。她们反抗平庸的生活、抗拒华丽的人生,将自己抛入真实与自由的漩涡,最终化身碎片。简·鲍尔斯在年仅26岁之时出版了这部小说,也是她留下的唯一一部长篇小说,被誉为“二十世纪美国文学的一座里程碑”。
简·鲍尔斯,更多以《被遮蔽的天空》作者保罗·鲍尔斯的妻子的身份知名。但事实上,她是一位比丈夫更加传奇、更加独特的小说家。生平只创作了四部小说,却被当时文学界誉为“美国文学的里程碑”和“最好的现代小说家”。简·鲍尔斯一生放浪形骸,毕生挥霍于旅行、酗酒、恋爱,晚年进出精神病院,孤独死去。简·鲍尔斯因其独创的文体风格,收获了像杜鲁门·卡波特、田纳西·威廉斯、约翰·阿什贝利、阿莉·史密斯等一流作家的爱慕。
3.《河流引路人之死》
[澳大利亚] 理查德·弗兰纳根,南海出版公司,刘昱含 译
澳大利亚作家理查德·弗兰纳根凭借《深入北方的小路》获得2014年的布克奖,《河流引路人之死》是他的处女作,甫一出版,便被《泰晤士报文学增刊》评为“澳大利亚文学最有前途的处女作之一”。这部小说以第一人称的视角、魔幻现实主义的手法讲述“河流引路人”在塔斯马尼亚富兰克林河里的激流中溺亡的故事,揭示了白人殖民者对塔斯马尼亚自然与文明的破坏。
《河流引路人之死》曾获得阿德莱德图书节国家小说奖、维多利亚总理文学奖。本次推出的中文译本,特别收录中国作家余华为此书写下的序言。余华评价到,“《河流引路人之死》是一部小说,也是一部叙述学指南,对于热衷探索文学奥秘的读者,这是一部值得细细品味的书;对于刚刚走上文学创作之路的作者,这是一部关于叙述的教科书。”
4.《萨巴斯剧院》
[美] 菲利普·罗斯, 上海译文出版社, 张听泉、张艳 译
2018年5月22日,菲利普•罗斯溘然而逝,他在生前是诺奖呼声最高的作家之一。为纪念这位伟大的美国作家,上海译文出版社计划在五年内出齐菲利普•罗斯的全集,大约30本书目,包括此前未曾在国内出版的10种。《萨巴斯剧院》是最新一本,曾获得1995年美国国家图书奖。该小说讲述木偶师米奇•萨巴斯晚年的离奇生活。他在曼哈顿拥有一座剧院,将性看作生活中的唯一,情人德伦卡的离世引发了他的回忆,萨巴斯的下流剧院再次上演。
菲利普•罗斯经常在小说中描写性爱,并对此提出质疑。昆德拉对他的评价是 “一位伟大的现代情色史学家” ,“书写这种奇异的孤独——人被抛弃、面对自己身体而生的孤独的诗人。” 也有人评价到,菲利普•罗斯在描写性爱时“罕见地将忏悔与讽刺结合在一起,因真诚而无比脆弱,也因讽刺而深邃之极。”
5.《我们这一代人:金斯堡文学讲稿》
[美] 艾伦·金斯堡,人民文学出版社,99读书人出品,惠明 译
如果有心了解“垮掉一代”的交往轶事,《我们这一代人》是很好的选择。这是“垮掉一代”塑形者、《嚎叫》作者艾伦•金斯堡对“垮掉一代”文学史做出的系统回顾。艾伦•金斯堡是“垮掉一代”的领军人物,与凯鲁亚克、威廉•巴勒斯、格雷戈里•柯索等人过从甚密,书里记录了他们的交往过程。艾伦•金斯堡还以学者身份对这些作家的代表作进行了解读,从而呈现出一幅幅生动的作家群像。
该书基于艾伦•金斯堡的五次讲座,学者比尔•摩根根据留下的录音磁带进行了整理,让艾伦•金斯堡的文学遗产被更多的读者知道。
6.《红色手推车:威廉·卡洛斯·威廉斯诗选》
[美]威廉·卡洛斯·威廉斯,北京联合出版公司,明室Lucida出品,李晖 译
威廉·卡洛斯·威廉斯的主业是儿科医生,业余从事诗歌创作。他受到好友埃兹拉·庞德的影响,继承惠特曼的浪漫主义传统,坚持用美国本土语言写作,发展出了独具特色的自由体诗歌,被誉为美国后现代主义诗歌的鼻祖。他不仅深受艾伦·金斯堡、罗伯特·洛威尔、加里·斯奈德、奥克塔维奥·帕斯等大诗人推崇,还受到了像吉姆·贾木许之类的文化名流的喜爱。吉姆·贾木许执导的电影《帕特森》,灵感和素材来源正是威廉·卡洛斯·威廉斯的同名长篇叙事诗《帕特森》。
“没有观念,除非在事物中” (no ideas but in things),这是威廉·卡洛斯·威廉斯留下的一句名言,高度概括了诗人的创作原则:就地取材,万物皆可入诗,用简洁明了的意象表达思想。此次推出的《红色手推车:威廉·卡洛斯·威廉斯诗选》以《威廉·卡洛斯·威廉斯诗全集》为底本,精选精译120余首不同时期的代表作,是了解这位伟大诗人的佳选。
7.《文学课》
[阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔,南海出版公司,林叶青 译
你是否还记得聂鲁达的说辞,任何不读科塔萨尔的人“会在无声中变得阴郁,愈渐苍白,而且还非常可能一点点掉光所有的头发”?倘使有人听信此言,为防脱发读起科塔萨尔,那就让人贻笑大方了。聂鲁达的意思不是不读科塔萨尔真的让人掉发,他只是在阐述科塔萨尔文学的迷人气质,以及不读科塔萨尔的人的不走运。科塔萨尔没有什么灵丹妙药,但他有文学魔法。如果想进入科塔萨尔的世界,便不该错过这本由科塔萨尔本人讲述的独家文学课。
1980年,科塔萨尔受邀前往加州大学伯克利分校,教授一门为期两个月的文学课。八场讲座留下的录音,整理成了这本《文学课》。如果你觉得科塔萨尔会好好讲课,那就错了。对于这位“20世纪最具实验精神的伟大作家之一”来说,文学课也是一场郑重其事的游戏。科塔萨尔在讲座上袒露自己的写作秘密:对幻想故事的解读,文学中的音乐性、幽默感、游戏性,幻想与现实主义,对自己作品和创作之路的分析……
8.《看得见的黑暗》
[美] 威廉·斯泰隆(William Styron),湖南文艺出版社,马韧 译
威廉·斯泰隆以小说《苏菲的选择》闻名于世,获得过美国国家图书奖。《看得见的黑暗》是他晚年写下的自传体回忆录,讲述自己被诊断患有抑郁症后真实的心路历程。他在书里详细记录了从病情恶化,寻求治疗方案无果,企图自杀到最后恢复健康,重拾理性的全过程。该书不仅被公认为威廉·斯泰隆重要的作品之一,也是关于抑郁症写作的经典文本,打破了当时舆论对抑郁症的沉默,改变了公众对于抑郁症的偏见。
自上世纪九十年代出版后,《看得见的黑暗》一度成为美国医学院推荐学生阅读的书目,足见其价值。《卫报》如是评价,“文学不能替代心理学的实证研究或者专业治疗,但却可以留存住个人的经验,使之成为照亮他人前行的光亮。这些黑暗中的火把,让我们在抑郁的幽林中不再孤独。”
9.《少年与沉默之海》
[德] 西格弗里德•伦茨,浙江文艺出版社,KEY·可以文化出品,叶慧芳 译
西格弗里德•伦茨,与君特•格拉斯、海因里希•伯尔一道,被誉为“战后德语文学三大家”。伦茨一生著述颇丰,最著名的恐怕是小说《德语课》,在中国也深受欢迎。《少年与沉默之海》他成熟时期长篇小说的代表作,列入德国中学生必读书目,这是首次在大陆翻译出版。小说讲述十二岁的少年阿纳寻找家庭悲剧根源的故事。作为唯一的幸存者,少年被寄养在养父母家,他开始探寻父亲为何又如何带着一家人走向死亡的原因。想对伦茨的小说艺术又更多了解,这本书不该错过。
10.《太阳斜照》《旋转的心》《十二月纪事》
[美]多纳尔·瑞安,上海文艺出版社,温华、于泳波 译
上海文艺出版社最新推出的多纳尔·瑞安选集,包括三部作品,分别是《太阳斜照》《旋转的心》《十二月纪事》。多纳尔·瑞安的小说具有鲜明的先锋色彩,语言节奏独特,精准描绘爱尔兰社会的正义和不公以及爱尔兰人的生与死,呈现出阴霾密布又有着浓重泥土味的爱尔兰。其中,《旋转的心》《十二月纪事》是两部嵌套的作品,以爱尔兰“坠落的天空”为背景。《旋转的心》讲21个人物,《十二月纪事》则展开一个人物的12个月生活。前者是群像,后者是单人肖像;前者是全景,后者是特写。21和12,数字又恰好相反,犹如精巧的写作套餐,相互嵌套。
这是多纳尔·瑞安的作品首次译介为简体中文。他曾两度入围布克奖,被誉为“爱尔兰的文学奖收割机”“爱尔兰首席病理学家”“爱尔兰当代文学旗手”。瑞安的粉丝包括美国国家图书奖得主乔纳森·弗兰岑、布克奖得主罗迪·道伊尔和安·恩莱特、爱尔兰桂冠小说家约瑟夫·奥康纳、《一个人的朝圣》作者蕾秋·乔伊斯、《一天》作者大卫·尼克斯等。
11.《火星俱乐部》
[美] 蕾切尔•库什纳,上海文艺出版社,企鹅兰登中国出品,王思敏 译
《火星俱乐部》讲述当代美国生活。故事主人公罗米·霍尔是一位单身妈妈和脱衣舞娘,因为杀害一直骚扰她的跟踪狂,被判处两次无期徒刑外加六年有期徒刑,关押在斯坦维尔女子监狱。对她来说,监狱内外是两个世界:她的小儿子在监狱外下落不明,监狱里则是囚犯们一面讲着真真假假的人生故事,一面挣扎着寻找存活机会。
《火星俱乐部》出版后,获得了诸多荣誉,荣登《时代》周刊年度小说榜首,同时入围布克奖终选名单、美国国家图书评论奖短名单、卡内基奖章长名单等奖项。媒体评价该书掀开了光鲜与亮丽的外壳之下美国被忽略的一角:在“监狱产业化”的背景下,那些被忽视的人和被掩盖的伤疤。玛格丽特•阿特伍德读后盛赞有加,认为这是“一本有砂砾质感的小说,文笔精妙,令人动容。作者的叙述毫无矫饰,拳拳到肉。”
12.《威廉·布莱克评传》
[英] 凯瑟琳·雷恩,广西师范大学出版社,上海贝贝特出品, 张兴文、刘纹羽 译
“一沙一世界,一花一天堂,无限掌中置,刹那成永恒。” 这四句诗歌在中文世界耳熟能详,却少有人知道原作者。留下这几句传世之作的人,正是英国诗人、版画家威廉·布莱克。威廉·布莱克被认为是英国第一位重要的浪漫主义诗人,写下了《纯真之歌》《经验之歌》等经典作品,其诗艺受到叶芝等后世诗人的推崇。但在生前,威廉·布莱克过得并不顺遂,他只能依靠版画工作勉强维生。
《威廉·布莱克评传》由英国诗人、批评家凯思琳·雷恩撰写,深入揭示了威廉·布莱克复杂的人生和创作生涯。凯思琳·雷恩在书中总结,“预言家,诗人,画家,雕版师——布莱克独特的伟大之处不在于他每一个单独的成就,而在于他所是之全部,这要多于他所做的一切的总和。”该书还配有大量的彩色插图,从布莱克为他的诗歌和预言书手工绘色的版画,到他基于《圣经》、文学和高度个人化主题的绘画系列,呈现出鲜明的个人特色和视觉效果。